Page Facebook
Qui est en ligne
19 utilisateur(s) en ligne (dont 14 sur Téléchargements)

Membre(s): 0
Invité(s): 19

plus...
WFDownloads is developed by The SmartFactory (http://www.smartfactory.ca), a division of InBox Solutions (http://www.inboxsolutions.net)
Téléchargements > Vidéos > Sous-titres > Subtitle Edit 3.4.0 fr

Subtitle Edit 3.4.0 fr

Subtitle Edit vous permet de parfaitement régler le départ (ou différentes parties) des sous-titres si vous vous retrouvez avec un film dont les sous-titres sont décalés.

Il intègre aussi de nombreux outils d’optimisation, et vous offre la possibilité de convertir le format du fichier de sous-titrage.

Fonctionnalités
- Now 200 subtitle formats supported.
- VISUALLY sync / adjust a subtitle (start / end position and speed).
- Create / add subtitle lines.
- Translation helper (for manual translation).
- Show texts earlier / later.
- Merge / split.
- Adjust display time.
- Fix common errors.
- Convert between SubRib, MicroDVD, Substation Alpha, SAMI, and more.
- Remove text for hear impaired.
- Renumbering.
- Can now read and write UTF-8 and unicode files (besides ANSI).
- Swedish to danish translation built-in (via Multi Translator Online).
- Google translation built-in.
- Spell checking via Open Office 2.x dictionaries / NHunspell (many dictionaries available).
- Effects : Typewriter and karoake.
- Can open subtitles embedded inside matroska files.
- History / undo manager.

Compléments :

Nouveautés & Corrections de cette version :
Version 3.4.0 du 13/07/2014
- New : Switched to .NET Framework 4.0 (from .NET Framework 2.0).
- New : Runs 64-bit on 64-bit operating systems (requires 64-bit codecs!).
- New : New subtitle formats.
- New : New shortcuts.
- New : Export to image based formats can now do boxing.
- New : Export to image based formats, added 2k resolutions.
- New : New tool "Merge lines with same text".
- New : Spell check undo.
- New : Check for updates.
- Improved : Updated Spanish (Mexico) language file.
- Improved : Updated French language file.
- Improved : Updated Portuguese language file.
- Improved : Updated Korean language file.
- Improved : Updated German language file.
- Improved : Updated Polish language file.
- Improved : Updated Russian language file.
- Improved : Updated Czech language file.
- Improved : Updated French language file.
- Improved : Updated Bulgarian language file updated.
- Improved : Updated Dutch language file.
- Improved : Updated Hungarian language file.
- Improved : Updated Italian language file.
- Improved : Updated Finnish language file.
- Improved : Updated Romanian language file.
- Improved : Updated Swedish language file.
- Improved : Updated Chinese language file.
- Improved : Updated Greek language file.
- Improved : Updated Brazilian Portuguese language file.
- Improved : Updated Basque language file.
- Improved : Export to image based format now remembers most settings.
- Improved : Always close SAMI tags (except when end time=next start time).
- Improved : Merge selected lines in original - better handling of empty line.
- Improved : DCinema interop - better use of "Effect".
- Improved : Drag & drop support for subtitle comparer.
- Improved : Better time division in "Split long lines".
- Improved : Better splitting of dialogues in "Split long lines".
- Improved : Word lists improved - thx ivandrofly.
- Improved : Ctrl+I now works better in text box.
- Fixed : OCR via "image compare" now works again.
- Fixed : Fixed several bugs regarding Blu-ray sup export.
- Fixed : Fixed "Bridge gap in duration" when working with SSA/ASS.
- Fixed : Don't lock "settings.xml" when SE starts/exits.
- Fixed : Fixed crash when exporting to DOST.
- Fixed : Fixed crash in "Fix short display times".
- Fixed : Fixed bug in batch convert regarding frame rate.
- Fixed : Minor fixes for auto-wrap while typing.
- Fixed : Fixed possible crash in main window (typo in history timer).
- Fixed : Fixed cut text in image export with right-align.
- Fixed : Fixed crash when doing OCR in batch.
- Fixed : Several fixes for "Fix common OCR errors".
- Fixed : Fixed crash related to bad font tags in SSA/ASS.
- Fixed : Fixed error converting from DCinema interop to SMPTE.
- Fixed : Load last line if blank when loading SubRip files.
- Fixed : Spell check auto-fix names now actually works.


Mis à jour le: 13.07.14

Capture d'ecran du logiciel Subtitle Edit 3.4.0 fr

|

Informations & Téléchargements
Système :
2000/XP/Vista/7/8
Version :
3.4.0
Licence :
Freeware
Limitation :
Aucune
Taille du Fichier :
4.37 MB
Langue :
Anglais / Français
Téléchargé(s) :
745 fois
Editeur :
Prix :
Gratuit
Note : 
 (0 votes)
Commentaire :




 
Les commentaires appartiennent à leurs auteurs. Nous ne sommes pas responsables de leur contenu.
Auteur Conversation
Recherche sur le site
Publicités